에니코믹스 일본어

환영!

에니코믹스을 즐기세요? 에니코믹스 일본어구절휴대배우기를 사용하세요.——rate

가명 빠른 색인

欢迎使用.

あ行

か行

さ行

た行

な行

は行

ま行

や行

ら行

わ行

あいてる

번역:시간있어?

あきちゃった

번역:지겨워!

あけましておめでとう

번역:Happy New Year!

あげる

번역:너가져.

あせらないで

번역:급해마!

あたった

번역:맞았어.

あたりまえのことだ

번역:응당 해야해.

あっ

번역:앗!

あった

번역:있다!

あつかましい

번역:낯짝이 두꺼워!

あとでまたお電話(でんわ)します

번역:나중에 전화드릴게요.

あなたと関係(かんけい)ない

번역:당신하고 상관없어.

あなたに関係(かんけい)あるの

번역:당신과 관계있냐?

あなたね

번역:너도 참!

あなたもね

번역:너도 마찬가지야!

あのう

번역:그것….

あほう

번역:멍청이!

あほくさい

번역:바보!

あまり突然(とつぜん)のことでびっくりしちゃった

번역:너무 갑작이야,깜짝 놀랐어!

あやしいやつだな

번역:참 이상한 녀석이네!

あら

번역:Oh my god!

ありがとう

번역:감사합니다!

ありそうな事(こと)だね

번역:이건 자주 있는 일이야.

あるよ

번역:있지!

あれ

번역:엉?

あんのじょうだ

번역:내생각과 똑 같았어!

あなたのせいだ

번역:모두 너 탓이야!

愛(あい)してる

번역:사랑해.

安心(あんしん)して

번역:걱정마!

案内(あんない)するよ

번역:내가 데려다 줄게.

雨(あめ)が降(お)りそうな天気(てんき)だ

번역:비올것 같은데.

会(あ)いたい

번역:너무 보고싶어!

危(あぶ)ない

번역:위험해!

集(あつ)まれ

번역:집합!

暑(あつ)い

번역:너무 더워.

相(あい)かわらずさ

번역:역시 예전 그대로네.

足元(あしもと)に気(き)をつけて

번역:천천히 가.

暖(あたた)かい

번역:정말 따뜻하네.

明日(あした)の日程(にってい)はどうなっていますか

번역:내일 스케쥴은 어떻게 되는거야?

明日(あした)は明日(あした)の風(かぜ)が吹(ふ)く

번역:내일은 또 새로운 하루.

明日暇(あしたひま)ですか

번역:내일 시간있어?

遊(あそ)びにいらしてください

번역:제 집으로 놀러오세요.

いいにおい

번역:향기로워!

いいえけっこうです

번역:필요없어!

いいがいがない

번역:말해도 소용없어!

いいがたいね

번역:말꺼내기가 힘들어!

いいかげんにしろ

번역:그만해라!

いいじゃないか

번역:안좋아?

いいわけばかりだね

번역:핑계뿐이야!

いいわけだけだ

번역:그건 핑계일뿐이야.

いいのか

번역:되나요?

いいな

번역:너무 좋아!

いい機会(きかい)だ

번역:정말 좋은 시기야!

いい天気(てんき)だね

번역:날씨가 참 좋네!

意見(いけん)はない

번역:난 괜찮아!

いくじなし

번역:포부라곤 없어!

いけない

번역:안돼!

いそいでるところだ

번역:나 지금 바뻐!

いた

번역:아퍼!

いったいどういうこと

번역:도데체 어떻게 된 일이냐?

いっしょに行(い)こう

번역:같이 가자!

いってらっしゃい

번역:다녀오세요!

いってきます

번역:다녀올게요!

いつはじまるの

번역:언제부터 시작할가요?

いつでも立(た)ち寄(よ)ってください

번역:저희집에 자주 오세요.

いつ

번역:언제?

いつのこと

번역:언제 일이야?

いつまで

번역:언제 끝나?

いつまでもお幸(しあわ)せにね

번역:영원히 행복하길 바랍니다!

いつもお世話(せわ)になっています

번역:항상 당신 덕분입니다.

いまいましい

번역:열받어!

いま何時(なんじ)

번역:지금 몇시야?

いやけっこうだよ

번역:필요없어!

いや

번역:안돼!

いやだ

번역:싫어!

いやしいやつだ

번역:얄미운 자식!

いやらしいな

번역:정말 메스꺼워!

いらっしゃい

번역:환영.

いらっしゃいませ

번역:어서오세요!

いらない

번역:필요없어!

いらないお世話(せわ)だ

번역:쓸데없이!

いろいろ迷惑(めいわく)を掛(か)けました

번역:많이 귀찮게 해드려서 죄송합니다.

以上(いじょう)だ

번역:여기까지!

一緒(いっしょ)じゃないの

번역:다 같잔아.

一緒(いっしょ)に映画(えいが)を見(み)に行(い)こうか

번역:같이 영화보러가.

一杯(いっぱい)おごりましょう

번역:내가 한잔 낼게.

行(い)きましょう

번역:가자.

行(い)くよ

번역:가자.

行(い)け

번역:달려라!

今(いま)から

번역:지금부터 시작해.

今(いま)すぐ行(い)きます

번역:금방 갈게.

今話中(いまはなしちゅう)です

번역:현재 통화중이야.

忙(いそが)しいところ悪(わる)いけど

번역:바쁘신데 귀찮게 해드려서 죄송합니다.

忙(いそが)しいな

번역:참 바쁘시군!

うそ

번역:헛소리 하지마!

うそつき

번역:거짓말하지마!

うちこんでいる

번역:답답해.

うちまで送(おく)る

번역:집까지 데려줄게.

うまいね

번역:좋아!

うまくいっている

번역:순리롭게 진행되고 있어!

うらやましい

번역:부러워!

うるさい

번역:짜증!

うれしいな

번역:너무 즐거워!

うれしくてならない

번역:좋아서 어쩔바를 모르겠어!

うわさをすれば、影(かげ)がさす

번역:얘기하니 바로오네!

動(うご)かないで

번역:움직이지마!

美(うつく)しい

번역:정말 아름다워!

ええ

번역:응!

えっ

번역:그래?

偉(えら)いね

번역:정말 강해.

駅(えき)までお送(おく)りしましょう

번역:버스역까지 바래다 드릴게요.

おあいにく様(さま)

번역:시간이 안맞아서 참 미안합니다.

おい

번역:저기요!

おいくら?

번역:얼마예요?

おいしそう

번역:맛있어 보여!

おかえり

번역:왔어!

おかげさまでうまくいきました

번역:덕분에 모든게 잘되고 있습니다!

おかしい

번역:참 웃기네!

おかまいなく

번역:서두르지 마세요!

おこらないで

번역:열받지마!

おごるよ

번역:내가 낼게!

おさきにどうぞ

번역:너 먼저!

おしまいだ

번역:끝이군!

おじゃまします

번역:죄송합니다!

おっしゃるとおりです

번역:바로 당신께서 얘기하신것과 똑같아요!

おどろかさないで

번역:사람 놀래우지마!

おねがい

번역:부탁합니다!

おねがいします

번역:부탁드립니다!

おはよう

번역:좋은 아침요!

おひさしぶりです

번역:오랜만이네요!

おぼえてる

번역:기억나세요?

おまたせ

번역:오래 기다리게 해서 미안해.

おまちどおさまでした

번역:오래 기다리게 해서 미안해요.

おめでとう

번역:축하드립니다!

おもしろいね

번역:참 재미있네요!

おやすいご用(よう)だ

번역:별거아닙니다!

おやすみ

번역:잘 주무세요!

おわびします

번역:사과드립니다.

お会計(かいけい)お願(ねが)いします

번역:계산해!

お会(あ)いできてうれしいです

번역:만나서 정말 즐거워요!

お願(ねが)いだから

번역:제발 부탁드립니다!

お休(やす)みください

번역:쉬거라!

お急(いそ)ぎですか

번역:바쁘세요?

お供(とも)しましょう

번역:제가 모셔다드릴게요!

お金持(かねも)ってるの

번역:돈 가졌어?

お口(くち)に合(あ)いますか

번역:입맛에 맞으세요?

お手数(てすう)をおかけしました

번역:참 수고가 많았습니다.

お住(す)まいはどちらですか

번역:어디에 사세요?

お先(さき)に失礼(しつれい)します

번역:먼저 가보겠습니다.

お粗末(そまつ)さまでした

번역:잘 대접하지 못해서 죄송합니다.

お體(からだ)に気(き)をつけてください

번역:몸조심하세요!

お待(ま)ちください

번역:잠깐만요.

お待(ま)たせして申(もう)し訳(わけ)ありません

번역:오래 기다리게 해서 미안해요.

お待(ま)ちしております

번역:공손히 기다리고 있었어요!

お大事(だいじ)に

번역:몸조심하세요!

お元気(げんき)で

번역:몸조심하세요!

お宅(たく)のみなさまはいかがですか

번역:집안사람들은 잘 지내세요?

お達者(たっしゃ)ですか

번역:몸은 괜찮으세요?

お茶(ちゃ)でも飲(の)んでください

번역:차 한잔 드세요.

お茶(ちゃ)をどうぞ

번역:차 드세요.

お腹(なか)がいっぱいだ

번역:배불러!

お腹(なか)がすいた

번역:배고파요.

お腹(なか)一杯(いっぱい)になった

번역:배불리 먹었어요.

お忙(いそが)しいところをどうも

번역:바쁘신데 와주셔서 감사합니다.

お約束(やくそく)でしょうか

번역:예약하셨나요?

お連(つ)れしましょう

번역:제가 모셔다드릴게요.

お話(はなし)にならない

번역:참 한심하네.

お話(はなし)をきかせてください

번역:조언을 듣고싶습니다.

オーケー

번역:ok!

恐(おそ)らくね

번역:대충요.

恐(おそ)れ入(い)ります

번역:정말 미안해.

御疲(おつか)れさま

번역:수고했어요.

重(おも)いね

번역:너무 무거워!

大(おお)きい声(こえ)で

번역:큰소리로.

大(おお)きなおせわだ

번역:쓸데없는 일에 끼여들어!

遅(おそ)くなった

번역:지각했어.

落(お)ち着(つ)け

번역:진정해!

かえるの子(こ)はかえるだ

번역:그 아버지에 그 아들.

かえるわ

번역:나 가볼게.

かけてみない

번역:내기 할래?

かしこまりました

번역:알겠어.

かっこいいな

번역:너무 쿨해!

かってにすれば

번역:맘데로 해.

かねもちだね

번역:부자네요!

かまわない

번역:괜찮습니다.

がまんして

번역:조금만 참아.

からい

번역:정말 매워!

かわいい

번역:너무 귀여워!

かわいいね

번역:너무 귀여워!

かわいそう

번역:너무 불쌍해.

かんぺきだ

번역:너무 완벽해!

がんばれ

번역:화이팅!

過去(かこ)のことは忘(わす)れよう

번역:지나간 일은 그냥 지나간걸로 하자!

我慢(がまん)して

번역:좀 참고있어.

覚悟(かくご)しろ

번역:자아반성해!

乾杯(かんぱい)

번역:건배!

勘定(かんじょう)

번역:계산해주세요!

勘定(かんじょう)する

번역:계산해주세요!

感心(かんしん)する

번역:탄복해!

感動(かんどう)だね

번역:너무 감동스러워!

関係(かんけい)ない

번역:나와 상관없어!

考(かんが)えてみて

번역:생각해봐.

考(かんげ)えさせて

번역:생각해보고.

勝手(かって)に言(い)わないで

번역:함부로 말하지마!

體(からだ)の調子(ちょうし)が悪(わる)い

번역:몸이 불편해.

彼女(かのじょ)と分(わ)かれた

번역:여자친구와 해여졌어.

彼女(かのじょ)にふられた

번역:그에게 실연당했어.

きかない

번역:이건 소용이 없어.

きっとまたお伺(うかが)いします

번역:꼭 다시 찾아뵐게요.

きっと成功(せいこう)するよ

번역:꼭 성공할거야!

きまじめなやつだ

번역:이 자식 너무 솔직해!

きまった

번역:결정했어!

きめがたいよ

번역:결정하기 힘들어!

きまりわるいね

번역:미한해!

きれいだね

번역:정말 이뻐!

きてみて

번역:한번 입어보세요.

危険(きけん)だ

번역:위험해요!

気(き)がつかなかった

번역:눈치 채지 못했어!

気(き)が狂(くる)った

번역:미쳤어.

気(き)が長(なが)いひとだね

번역:참 성격이 느긋하네!

気(き)にしないで

번역:신경쓰지 마세요.

気(き)にしないよ

번역:신경쓰지 않아.

気(き)にすることない

번역:사양마요.

気(き)をつけて

번역:조심해.

気持(きも)ちはよくわかっています

번역:그쪽 심정을 충분히 이해해요.

気持(きも)ち悪(わる)い

번역:구역질이야!

規則違反(きそくいはん)

번역:반칙.

起立(きりつ)

번역:기립!

緊急(きんきゅう)のことだ

번역:매우 긴급한 일이요.

今日(きょう)はご馳走(ちそう)します

번역:오늘 내가 낼게.

今日(きょう)は気分(きぶん)が悪(わる)い

번역:오늘 기분이 안좋아.

今日(きょう)は私(わたし)のおごりです

번역:오늘은 내가 낼게.

聞(き)いたことない

번역:못들어봤어.

聞(き)け

번역:듣거라.

くそ

번역:망할 자식!

くたばれ

번역:지옥에 가거라!

くつろいで

번역:편안히 있어.

クリスマスおめでとう

번역:헤피 크리스머스!

クレジットカード払(はら)えますか

번역:신용카드로 지급가능하세요?

ゲームオーバー

번역:GAME OVER!

来(く)るまでまっているよ

번역:그기서 만나는걸로!

けち

번역:짠돌이.

怪我(けが)がなくてなによりです

번역:다치지 않아서 다행이야!

結婚(けっこん)していますか

번역:너 결혼했어?

元気(げんき)

번역:괜찮지?

元気(げんき)だよ

번역:매우 좋아.

元気(げんき)でやっています

번역:그럭저럭 지내지머.

元気出(げんきだ)せ

번역:정신차려.

現実(げんじつ)を見(み)ろ

번역:현실을 직면해.

これだ

번역:바로 이거야.

ここにおいで

번역:이리 와!

こちらこそ

번역:나도.

こちらこそ

번역:저도 잘 부탁드립니다.

こっちみて

번역:내 하는거 봐

こっち来(き)て

번역:이쪽으로 와!

ことわるよ

번역:안돼.

この近(ちか)くに病院(びょういん)はありますか?

번역:이 부근에 병원 있어요?

この写真(しゃしん)はひき伸(の)ばせますか

번역:이 사진 확대할수 있나요?

この話(はなし)はやめよう

번역:이 얘기 그만하자.

こまったな

번역:하기 힘든데!

これおみやげ

번역:이건 너에게 주는 선물이야.

これ時間(じかん)がかかるよ

번역:이것은 시간이 필요해.

これおつりです

번역:이건 거스름돈입니다.

これが気(き)に入(い)った

번역:이게 마음에 들어!

これだけでいいよ

번역:이렇게만 하면 돼.

これで大丈夫(だいじょうぶ)

번역:이러기만 하면 되는거야?

これでいいです

번역:이러면 돼.

これで以上(いじょう)です

번역:여기까지 끝.

これで一通(ひととお)り済(す)んだ

번역:여기까지 한단계 끝입니다.

これどう使(つか)うの

번역:이건 어떻게 사용해요?

これについてはぜんぜん上手(じょうず)じゃないよ

번역:여기에 대해 아무것도 모르겠어!

これはいかがですか

번역:이건 어때?

これが人生(じんせい)だ

번역:이게 바로 인생이야!

これは中国語(ちゅうごくご)でどう言(い)いますか

번역:이걸 중문으로 뭐라고 하지?

これ私(わたし)の専門(せんもん)だもん

번역:이게 바로 내 전공인데.

こわいな

번역:너무 무서워!

こわれた

번역:망가났어.

こんどはあなたの番(ばん)だ

번역:이번엔 너차례야.

こんにちは

번역:안녕하세요.

ごいっしょに記念写真(きねんしゃしん)をとりましょう

번역:같이 기념사진 한장 찍어요.

ごめん

번역:죄송합니다.

ごめんください

번역:계시나요?

ごめんなさい

번역:죄송합니다.

ごもっとも

번역:그래 맞아!

ご案内(あんない)しましょう

번역:내가 가이드해드릴게.

ご遠慮願(えんりょねが)えますか

번역:그렇게 하면 합당하지 않지.

ご機嫌(きげん)いかがですか

번역:몸은 괜찮으세요?

ご機嫌(きげん)よう

번역:담에 봐요!

ご苦労(くろう)さま

번역:수고하셨습니다.

ご結婚(けっこん)おめでとう

번역:신혼 축하드립니다!

ご高名(こうめい)はうかがっております

번역:오래전부터 자주 들었습니다.

ご趣味(しゅみ)は何(なん)ですか

번역:뭘 즐기세요?

ご出身(しゅっしん)はどちらですか?

번역:어디 분이세요?

ご紹介(しょうかい)します

번역:내가 소개할게.

ご心配(しんぱい)おかけしました

번역:걱정하시게 해서 죄송합니다.

ご馳走(ちそう)になります

번역:그럼 사양하지 않을게.

ご伝言(でんごん)はありますか

번역:남길 말씀 있으세요?

ご都合(つごう)はいかがですか

번역:시간 괜찮아?

ご無沙汰(ぶさた)いたしております

번역:오래만에 찾아뵙네요.

ご飯(はん)はまだですか

번역:아직 식사안하셨어요?

ご迷惑(めいわく)をお掛(か)けしました

번역:귀찮게 해서 죄송합니다.

ご予算(よさん)はどのくらいですか

번역:얼마짜리 구하려고 하세요?

ご用(よう)は

번역:무슨 일이세요?

こないで

번역:오지마!

コーヒーにいこう

번역:커피한잔 하러 가자!

誇張(こちょう)だよね

번역:너무 과장한거 아니야.

今度(こんど)また

번역:다음번에.

今晩(こんばん)、何(なに)か予定(よてい)がありますか

번역:저녁에 약속있나요?

今晩一緒(こんばんいっしょ)に食事(しょくじ)をしませんか

번역:저녁식사 같이 해요?

さあ、お召(め)し上(あ)がりください

번역:드세요!

さようなら

번역:담에 봐요!

さわらないで

번역:다치지마!

ざまみろ

번역:싸!

さまにならない

번역:옷차림이 어수선해!

さいきんいかがですか

번역:요즘 잘지내?

寒(さむ)い

번역:추워!

催促(さいそく)しないで

번역:재촉하지마!

最高(さいこう)

번역:너무 좋아!

最善(さいぜん)をつくすつもりです

번역:우리는 최선을 다하겠습니다.

最低(さいてい)

번역:너무 형편없어!

賛成(さんせい)

번역:동의해.

寂(さび)しいの

번역:심심해?

早速始(さっそくはじ)めましょう

번역:우리 바로 시작해요.

残念(ざんねん)だね

번역:정말 아쉽네!

残念(ざんねん)ですが、先約(せんやく)があります

번역:죄송합니다만 저 약속있거든요.

しかたない

번역:어쩔수 없어.

しっかりしろ

번역:좀더 굳세길 바래!

しばらくですね

번역:오랜만이네요!

しまった

번역:힘들게 됐어!

しめた

번역:너무 좋아.

しょうがない

번역:어쩔수 없어.

じょうだんじゃない

번역:장난이 아니야!

しんどい

번역:힘들어 죽겠어!

じゃ、お言葉(ことば)に甘(あま)えて

번역:그럼 사양하지 않을게.

じゃあね

번역:담에 봐요!

ショックだね

번역:정말 사람 놀라게 해!

失敗(しっぱい)しちゃった

번역:실패했어.

失礼(しつれい)ですが、どなたでしょう

번역:죄송한데 누구세요?

失礼(しつれい)なことするな

번역:버릇없이는 안돼!

出発(しゅっぱつ)しよう

번역:출발해.

少々(しょうしょう)お待(ま)ちください

번역:잠시만 기다려주세요.

承知(しょうち)しました

번역:알겠어.

食費(しょくひ)は自分持(じぶんも)ちにしましょう

번역:식비는 본인부담요.

信(しん)じて疑(うたが)わない

번역:그냥 믿는거야.

信(しん)じられない

번역:믿기 어려운데!

信(しん)じろ

번역:나를 믿어!

心配(しんぱい)しないで

번역:걱정마.

新年(しんねん)にあたり、みなさまのご多幸(たこう)をおいのりいたします

번역:새해 복많이 받으세요!

神経質(しんけいしつ)だ

번역:또라이!

正直(しょうじき)に言(い)え

번역:솔찍히 말해!

静(しず)かにして

번역:조용히 하세요.

静(しず)かにしなさい

번역:조용히들 합시다!

調(しら)べてみて

번역:찾아봐.

時間(じかん)だ

번역:시간됐어.

時間(じかん)ないよ

번역:시간없어.

時間(じかん)の都合(つごう)が悪(わる)いです

번역:때마침 시간없네.

自己中心(じこちゅうしん)

번역:정말 이기적이야.

自分(じぶん)でやるよ

번역:내가 직접 할게!

受賞(じゅしょう)おめでとう

번역:상장받으신걸 축하드립니다.

十分(じゅうぶん)だ

번역:충분해.

順調(じゅんちょう)だよ

번역:모든게 순조롭길.

冗談(じょうだん)だよ

번역:농담한거야.

冗談(じょうだん)でしょう

번역:농담하는거지?

冗談言(じょうだんい)わないで

번역:농담하지마.

ずいぶんけちだね

번역:정말 짠돌이야!

すきだ

번역:좋아해!

すきにして

번역:맘데로 해!

すきなようにしたまえ

번역:맘데로 해!

すぐ行(い)ったほうがいい

번역:좋기는 지금 바로 출발해.

すぐ戻(もど)ってくる

번역:바로 돌아올게.

すごい

번역:정말 대단해.

すこしだけだ

번역:한가지만 남았어.

すこし負(ま)けてくれますか

번역:싸게 해주실수 있나요?

すこしも疑(うたが)わないよ

번역:뻔한데 뭐.

すっごく迷惑(めいわく)ですね

번역:정말 귀찮아.

すてきだ

번역:정말 묘했어!

すばらしい

번역:정말 멋있었어!

すまない

번역:미안해.

すみません、今(いま)ちょっと手(て)が離(はな)せない

번역:죄송합니다만 지금 시간이 없거든요.

すみません、写真(しゃしん)をとっていただけますか

번역:저기요,사진한장 찍어주실수 있나요?

すみません

번역:죄송합니다.

すけべい

번역:호색꾼!

ずっとよくなった

번역:많이 나아졌어.

ずるすぎる

번역:너무 교활해.

すわってください

번역:앉으세요!

ストップ

번역:스톱!

少(すこ)し休(やす)んでください

번역:잠간 쉽시다!

涼(すず)しい

번역:정말 시원해.

ぜひまたおいでになってください

번역:꼭 또 오세요.

ぜひ知(し)らせてね

번역:꼭 저에게 알려주세요!

ぜんぜんだめ

번역:완전 엉망이야!

ぜんぜんわからない

번역:전혀 몰라.

セーノ

번역:시작!

セールだ

번역:그랜드 세일입니다!

正解(せいかい)

번역:맞아!

正装(せいそう)でいらしてください

번역:정장을 입으세요.

税(ぜい)こみ

번역:세금은 포함했나요?

税抜(ぜいぬ)き

번역:세금 포함안했어요?

絶対(ぜったい)いけない

번역:절대 안되!

絶対(ぜったい)そうしない

번역:절대 그렇게 못해!

全員賛成(ぜんいんさんせい)

번역:전수통과입니다.

全部(ぜんぶ)でいくらになりますか

번역:모두 합해서 얼마예요?

そう

번역:그래군.

そうかな

번역:아마 그럴걸.

そうかもしれない

번역:그렇겠지!

そうしよう

번역:그렇게 하는걸로해.

そうじゃないと思(おも)う

번역:내가 보기에는 아닌데.

そうじゃないの

번역:아닌가?

そうそう

번역:맞아!

そうだ

번역:아참!

そうだと思(おも)う

번역:제 생각에는 그래!

そうだといいけど

번역:만약 그렇다면 잘 된거지.

そうだね

번역:네!

そうでしょう

번역:그치?

そうですか

번역:그래?

そうなの

번역:그래?

そこを左(ひだり)へ曲(ま)がってください

번역:그쪽에서 왼쪽으로 굽으면 되요.

そして何(なに)

번역:그래서 뭐 어쩌라고?

そっちによる

번역:너가 결정해.

そのとおり

번역:바로 이래.

それから

번역:그리고는?

それじゃ

번역:담에 봐요!

それでかまいません

번역:그건 괜찮아.

それでは

번역:그럼…

それでは失礼(しつれい)します

번역:그럼 가볼게요.

それはお気(き)の毒(どく)に

번역:너무 불행해.

それ何(なに)

번역:저건 뭐지?

それ理由(りゆう)にならない

번역:그건 이유가 안돼!

そろそろおいとましましょう

번역:그만 가봐야겠어.

そろそろ失礼(しつれい)いたします

번역:그만 가볼게

そんなはずない

번역:그럴리가 없어.

そんなことない

번역:별 말씀을요.

そんなに高(たか)くない

번역:많이 비싼건 아니야.

そんな人(ひと)とは知(し)らなっかた

번역:그런 사람인줄 정말 몰랐어.

そんな言(い)い方(かた)しないで

번역:그렇게 말하지마.

そうしよう

번역:그렇게 하

たいしたことない

번역:괜찮아.

たいへんだ

번역:야단났어!

たかすぎだよ

번역:너무 비싸.

たすけて

번역:사람 살려요!

ただいま出(で)かけております

번역:집주인이 집에 계시지 않거든요.

ただいま

번역:다녀왔습니다.

ただだよ

번역:무료예요.

たのしいご旅行(りょこう)を

번역:즐거운 여행 보내세요.

たのむ

번역:제발 부탁드립니다!

たばこ禁止(きんし)

번역:흡연금지합니다.

たべる

번역:먹어?

だいじょうぶ

번역:무슨 일 있는건 아니지?

だからね

번역:그래서말이야.

だめ

번역:안돼.

だめだな

번역:너무 약해!

だれですか

번역:누구세요?

だれもいない

번역:아무도 없어.

たいへんやすい

번역:너무 쉬워.

確(たし)かめてください

번역:다시 한번 확인해주세요.

楽(たの)しみにしている

번역:기대할게.

正(ただ)しい

번역:아참!

多分(たぶん)ね

번역:그럴수도 있지.

退屈(たいくつ)だね

번역:정말 재미없어!

誕生日(たんじょうび)おめでとう

번역:생일 축하합니다.

頼(たの)みたいことがあります

번역:좀 부탁드릴 일이 있습니다.

大(だい)きらいだ

번역:미워죽겠어!

大成功(だいせいこう)

번역:큰일했어!

誰(だれ)か手伝(てつだ)ってくれませんか

번역:도와주세요.

誰(だれ)が教(おし)えたの

번역:누가 알려줬어?

ちょうど

번역:딱 맞아.

ちょうどいい

번역:딱 어울리네.

ちょうどいいところへ来(き)た

번역:때마침 잘왔어!

ちょっとてつだって

번역:도와줘.

ちょっとまって

번역:잠깐만.

ちょっとだけ

번역:조금만.

ちょっとお待(ま)ちください

번역:조금만 기다려주세요.

ちょっとご相談(そうだん)があるのです

번역:얘기나눌 일이 좀 있어서요.

ちょっとそこまで

번역:나갔다 올게요.

ちょっとみてきます

번역:보고 올게요.

ちょっと教(おし)えてください

번역:알려주시기 바랍니다.

ちょっと考(かんが)えさせてください

번역:고려해볼게요.

ちょっと伺(うかが)いますが

번역:여쭤봐도 되나요?

ちょっと手伝(てつだ)ってもらえますか

번역:좀 도와주실수 있나요?

ちょっとお尋(たず)ねしますが

번역:한번 여쭤보고 싶은데요.

ちょっと着(き)てみていいですか

번역:입어봐도 되나요?

ちょっと複雑(ふくざつ)だ

번역:조금 복잡하거든요!

ちょっと聞(き)いてよ

번역:제말 들어보세요.

ちょっと話(はなし)があるんだけど

번역:할 얘기가 있어

ちょっと話(はな)したいことがあるの

번역:할 얘기가 있어

近(ちか)くだよ

번역:바로 이부근이야.

近(ちか)づかないで

번역:나하고 좀 멀리해!

着席(ちゃくせき)

번역:착석!

注意(ちゅうい)してください

번역:조심해!

調子(ちょうし)はどうですか

번역:잘 지내세요?

つかれた

번역:힘들어 죽겠어.

つぎだ

번역:다음!

つぎは私(わたし)の番(ばん)です

번역:이번엔 제차례요.

つまらない

번역:정말 지루해!

つまらないものですが、ご笑納(しょうのう)ください

번역:변변치 않은 선물이라 송구스럽습니다.

都合(つごう)が悪(わる)い

번역:몸을 뺄수가 없어.

てつめんぴ

번역:정말 뻔뻔스러워!

でかした

번역:대단하네!

でたらめだ

번역:빗대어 말하다.

ではご馳走(ちそう)になりましょう

번역:그럼 사양하지않겠습니다.

ではそれにしましょう

번역:그럼 이걸 사는걸로!

ではまた

번역:나중에 다시 만납시다.

では自己紹介(じこしょうかい)させてください

번역:제가 자아소개를 해드리겠습니다.

でも

번역:하지만..

デザートは何(なに)にしますか

번역:디저트는 어떤걸로 해?

手間(てま)がかかりそうだ

번역:골치아플걸 같은데.

手続(てつづ)きはすべて順調(じゅんちょう)にいきましたか

번역:수속은 잘되가고 있어.

出(で)て行(い)け

번역:빠져!

伝言(でんごん)をお願(ねが)いできますか

번역:전달 좀 해주실수 있나요?

電話(でんわ)がつながりました

번역:전화통했어요.

電話(でんわ)してね

번역:전화해야 돼요!

電話(でんわ)で予約(よやく)してあります

번역:전화로 예약하면 돼.

電話番号(でんわばんごう)は何番(なんばん)ですか

번역:휴대폰번호 얼마예요?

ということだ

번역:여기까지.

とてもおいしいです

번역:너무 맛있어.

とてもだめだ

번역:어떻게든 안돼.

とにかく

번역:결론적으로 말하자면.

とんでもない

번역:이럴수가!

どう

번역:어때?

どういうことですか

번역:어떻게 된 일이야?

どういういみですか

번역:무슨 뜻인데?

どうかしたの

번역:너 어디가 잘못됬어?

どうかなりませんか

번역:무슨 방법 있어?

どうしました

번역:왜그러세요?

どうしたらいいか

번역:어떻게 하면 좋지?

どうして学校(がっこう)をサボったの

번역:왜서 무단결석하는거야?

どうしていいか分(わ)からない

번역:어떻하면 좋을지 모르겠어.

どうしてこんなところにいるの

번역:너 왜 여기 있는거야?

どうすればいいですか

번역:어떡하지?

どうぞたくさん召(め)しあがってください

번역:많이 드세요.

どうぞご遠慮(えんりょ)なく

번역:체면 보지마세요.

どうぞ、お楽(らく)に

번역:구속받지 마세요.

どうぞ、お掛(か)けください

번역:앉으세요!

どうぞ、お入(はい)りください

번역:들어오세요.

どうぞ、箸(はし)をおつけください

번역:어서 드세요!

どうぞ、こちらへお座(すわ)りください

번역:이쪽으로 앉으세요.

どうぞ、説明(せつめい)してください

번역:설명 좀 해주세요.

どうぞ

번역:어서 오십시오.

どうぞお上(あ)がりください

번역:들어오세요.

どうぞこちらへ

번역:이쪽으로 오십시오.

どうぞよろしく

번역:잘 부탁드립니다.

どうだい

번역:어때?

どうですかね

번역:말꺼내기가 힘들어!

どうなさいましたか

번역:왜그러세요?

どうもありがとう

번역:정말 감사해.

どうもお世話様(せわさま)でした

번역:도와주셔서 감사합니다.

どうも

번역:감사합니다!

どうやってよいでしょうか

번역:어떻하면 좋지?

どうりで

번역:그러게 말이야.

どうにもならない

번역:전혀 방법이 없어.

どけ

번역:빠져!

どこ

번역:어디야?

どこにでもある品(しな)だ

번역:이건 어디나 다 있어.

どこでのりかえますか

번역:어디서 차갈아 타?

どこにあるの

번역:어디세요?

どこへ

번역:어디 가세요?

どなたがここの責任者(せきにんしゃ)ですか

번역:책임자가 누구세요?

どなたですか

번역:누구세요?

どれ選(えら)ぶの

번역:어떤걸 원하세요?

どんなご用件(ようけん)でしょうか

번역:무슨 일이세요?

どんな人(ひと)ですか

번역:어떤 사람이야?

トイレはどこにありますか

번역:화장실 어느쪽에 있어?

時(とき)に

번역:어떤때는.

特別変(とくべつか)わったことはありません

번역:아무런 변화없어.

同感(どうかん)です

번역:나도 그렇게 생각해.

道中(どうちゅう)ご無事(ぶじ)をおいのりします

번역:잘 다녀오세요.

ないしょだよ

번역:비밀이야.

なおれ

번역:앞으로 내다봐!

なぜ

번역:왜?

なつかしいね

번역:정말 그립네!

なるべく早(はや)くね

번역:될수록 빨리.

なるほど

번역:알고보니 그렇네!

なんだって

번역:계가 뭐라길래?

なんで

번역:왜?

なんでもあるよ

번역:모든게 다 있어요.

なんでもいい

번역:모든게 다 됩니다.

なんでもない

번역:괜찮아!

なんでもないことだよ

번역:좀노릇.

泣(な)かないで

번역:그만 울거라.

何(なに)、もう一遍言(いっぺんい)ってみろ

번역:뭐!한번 더 말해봐!

何(なに)、構(かま)うものか

번역:뭐!너랑 무슨 상관인데?

何(なに)

번역:뭐?

何(なに)か言(い)って

번역:뭐라고 좀해.

何(なに)がほしい

번역:뭐가 필요해?

何(なに)しに来(き)たの

번역:여긴 왠 일이야?

何(なに)をするつもりですか

번역:뭐하려구?

何(なに)を注文(ちゅうもん)しますか

번역:어떤 요리원하세요?

何(なに)考(かんが)えてるの

번역:뭐 생각하는데?

何(なん)ですか

번역:무슨일인데?

何(なん)ですって

번역:뭐라구요?

何(なん)にしても

번역:어떡하던간에.

何言(なにい)ってるの

번역:무슨 얘기하는거야!

怠(なま)けもの!

번역:참 게으르군!

内証(ないしょ)だ

번역:비밀이야!

にくらしい

번역:정말 얄미워.

賑(にぎ)やかだね

번역:정말 번화하네!

ねむい

번역:너무 졸려!

ねむくなったの

번역:졸려?

ねむたいな

번역:너무 졸려!

のむ

번역:마실래?

のりかえる必要(ひつよう)がない

번역:차 갈아탈 필요없어.

ノーコメント

번역:알려드릴수 없습니다.

飲(の)み物(もの)は何(なに)にしますか

번역:뭘 마셔?

はじめましてどうぞよろしく

번역:첨 뵈서 잘 부탁드립니다.

はずかしいな

번역:미한해.

ばか

번역:바보!

ばかにしないで

번역:놀리려 하지마!

ばかにするな

번역:사람을 바보로 보지마!

ばかみたい

번역:바보같이!

ばかやろう

번역:망할 자식!

ばか言(い)うな

번역:허튼 소리하지마.

ばんざい

번역:만세!

ハンサムだね

번역:너무 멋져!

バイバイ

번역:담에 봐요!

パスポートを出(だ)してください

번역:여권 보여주세요.

始(はじ)めよう

번역:시작해요.

速(はや)く

번역:좀 빨리.

拝聴(はいちょう)しますよ

번역:명심히 듣고있을게.

反対(はんたい)

번역:나는 반대해!

腹黒(はらぐろ)い

번역:속이 어두워.

放(はな)せよ

번역:손놔!

びっくりしちゃった

번역:깜작이야.

ビールを一本(いっぽん)ください

번역:맥주한병 주세요.

一(ひと)つお願(ねが)いがあります

번역:한가지 부탁드릴 일이 있는데요.

一人(ひとり)で大丈夫(だいじょうぶ)

번역:혼자서 괜찮니?

暇(ひま)な時(とき)に遊(あそ)びに来(き)てね

번역:시간날때 놀러와!

左(ひだり)にまがれ

번역:왼쪽으로 돌아!

人(ひと)によってちがうよ

번역:사람마다 틀리지.

必要(ひつよう)ない

번역:필요없어.

ふりしないで

번역:그만해.

ふざけないで

번역:농담하지마.

不可能(ふかのう)だ

번역:그럴리가 없어.

普段着(ふだんぎ)でいいです

번역:평상복차림이면 돼.

複雑(ふくざつ)なようだ

번역:많이 복잡한것 같아.

変人(へんじん)だね

번역:참 이상한 자식이네!

別(べつ)に

번역:괜찮아.

便利(べんり)だね

번역:정말 편리하네!

ほしいよ

번역:정말 가지고 싶어.

ほっておけ

번역:관계하지마.

ほらふき

번역:허풍떠네.

ほんの気持(きもち)だけです

번역:작은 성의야.

保証(ほしょう)する

번역:보증할게.

方向(ほうこう)おんち

번역:정말 길 잘 잃는 녀석이야!

本気(ほんき)じゃないだろう

번역:농담하는거지?

本気(ほんき)だよ

번역:진심이야.

本気(ほんき)の話(はなし)だ

번역:이건 나의 속심말이야.

本当(ほんとう)

번역:정말?

本当(ほんとう)かも

번역:사실일수도 있어.

本当(ほんとう)にお世話(せわ)になりました

번역:귀찮게 해드려서 미안합니다.

本当(ほんとう)に当(あ)てにならない

번역:참 믿을수가 없어!

まあ驚(おどろ)いた

번역:아이구,정말 생각밖이네!

まあきれい

번역:정말 재미있어.

まあまあです

번역:그럭저럭.

まあまあの出来(でき)だ

번역:쑬쑬해.

まいったな

번역:참 두손 들었어.

まかせて

번역:나에게 맡겨.

まさか

번역:설마 그러겠어?

まさかそんなことがあるとは

번역:이럴수가!

まじ

번역:정말?

まじめにやりなさい

번역:열심히 해봐!

またあとで

번역:다음에.

またいらしてください

번역:다시 놀러오세요.

またおいでください

번역:다시 오세요.

またね

번역:담에 봐요!

またの機会(きかい)にでも

번역:담에 기회있으면 보죠.

また遅(おく)れるな

번역:더이상 지각하지 마세요.

また明日(あした)

번역:내일 봐요.

また来週(らいしゅう)

번역:다음주에 다시 봐요.

まだあるの

번역:또 있어?

まだ何(なに)かほしい

번역:더 필요한게 있어?

まだ

번역:아직도 못끝냈어?

まだまだだよ

번역:아직 할게 너무 많어.

まだわからないの

번역:아직도 모르겠어?

まだ意見(いけん)あるの

번역:아직도 의견있어?

まだ自信(じしん)ない

번역:아직 자신이 없어.

まだ独身(どくしん)です

번역:아직 결혼 안했어요.

まちがった

번역:실수했어!

まちがいない

번역:맞아!

まっすぐ

번역:그냥 죽 가세요.

まったく

번역:참 얄미워.

まったくだ

번역:아 예.

まったく違(ちが)う

번역:완전 틀려.

まったくついていない

번역:정말 일이 잘 풀리지 않아.

まったく寒(さむ)いね

번역:추워!

真面目(まじめ)に言(い)って

번역:솔찍히 말해!

待(ま)っているよ

번역:너를 기다리고 있어!

迷子(まいご)になっちゃった

번역:길 잃었어.

みてみて

번역:저기 봐!

みなさんは元気(げんき)ですか

번역:다들 잘 지내세요?

みんなで一杯(いっぱい)やりませんか

번역:다들 같이 한잔하러 가요.

右(みぎ)にまがれ

번역:오른쪽으로 굽어.

右(みぎ)へならえ

번역:우로 나란히!

見(み)つけられるはずだよ

번역:찾을수 있을거야!

むかつく

번역:열받어 죽겠어!

むだにしないで

번역:낭비하지 말아!

むりしないで

번역:억지로 하지마.

難(むずか)しいな

번역:많이 어려워!

無理(むり)しないように

번역:억지로 하지마세요.

無理(むり)だね

번역:안되는데!

めちゃくちゃだ

번역:뒤죽박죽이야!

メッセージをどうぞ

번역:메세지 남기세요.

メニューを見(み)せてください

번역:메뉴주세요.

面倒(めんどう)くさい

번역:너무 번거로워!

もう一度(いちど)

번역:다시 한번.

もうたくさんだ

번역:충분해!

もう行(い)かなくちゃ

번역:나 가봐야겠어.

もうあきた

번역:이젠 지겨워.

もういい

번역:그만해!

もうおわりました

번역:이미 모든게 끝난거야.

もうけっこうだよ

번역:됐어,그만해.

もうしわけありません

번역:죄송합니다.

もうすぐ分(わ)かるよ

번역:바로 알게될거야.

もうなれたよ

번역:습관됐어.

もう間(ま)に合(あ)わない

번역:이미 늦었어.

もううりきれた

번역:재고가 없어요.

もう一(ひと)ついかがですか

번역:하나 더 하는게 어때?

もう一度(いちど)

번역:한번더.

もう一度(いちど)お願(ねが)いします

번역:다시 한번해주세요.

もう一度(いちど)やってみて

번역:다시 한번 시도하세요.

もう一度説明(いちどせつめい)してください

번역:다시한번 설명해주시기 바랍니다.

もう一杯(いっぱい)いかがですか

번역:한잔 더 하는게 어떨가요?

もう慣(な)れている

번역:이미 습관됐습니다.

もう慣(な)れているから大丈夫(だいじょうぶ)だ

번역:이미 습관됐으니 괜찮습니다.

もう決(き)まった

번역:이미 결정된 일입니다.

もう行(い)かなきゃ

번역:가봐야겠습니다.

もう十分(じゅうぶん)いただきました

번역:배불리 먹었습니다.

もう売(う)り切(き)れました

번역:이미 다 팔렸습니다.

もしもし

번역:여보세요?

もちろん

번역:당연하지!

もったいない

번역:너무 아쉬워!

もってのほか

번역:이럴수가.

もっといいのはない

번역:더 괜찮은거 없나요?

もんくない

번역:더이상 말할 여지가 없어.

もう一度(いちど)おっしゃってください

번역:다시 한번 얘기해주세요.

問題(もんだい)ない

번역:문제없습니다.

やあどうも

번역:아이구,안녕!

やかましい

번역:너무 시끄러워.

やさしいね

번역:사려가 매우 깊으십니다.

やすいね

번역:정말 싸네.

やった

번역:너무 좋아!

やっぱりそうだ

번역:과연 그렇네.

やはりこどもだね

번역:어쨋든간에 애잖아!

やめたほうがいい

번역:암튼 안하는게 좋을거야.

やめて

번역:안돼!

やめなさいよ

번역:안돼요!

やめる

번역:그만해!

やられちゃった

번역:남에게 당했군!

やめておこう

번역:그만해라.

役立(やくだ)たない

번역:쓸모가 없어.

約束(やくそく)

번역:약속해.

ゆっくりしてください

번역:조금만 더 기다려주세요.

ゆるしてください

번역:용서해주시길 바랍니다!

行(ゆ)き届(とど)かなくてすみません

번역:잘 못해드려서 미안합니다.

雪合戦(ゆきがっせん)しよう

번역:눈싸움하자!

よいたびを

번역:잘 다녀오세요.

よくわかりません

번역:잘 모르겠습니다.

ようこそいらっしゃいました

번역:환영합니다.

よかった

번역:너무 좋아.

よくできた

번역:잘했어!

よくない

번역:별로야.

よろこんで

번역:도와드리길 바랍니다.

よろしくご指導(しどう)お願(ねが)いします

번역:잘 부탁드립니다.

よいご旅行(りょこう)を

번역:즐거운 여행돼세요!

弱(よわ)むしだね

번역:정말 겁쟁이야!

余計(よけい)な心配(しんぱい)だ

번역:상관없는 일에 끼여들지 말게!

リラックスして

번역:편안히 있어.

理屈(りくつ)をつけて

번역:도리를 좀 따집시다.

立派(りっぱ)だね

번역:정말 이쁘네.

連絡(れんらく)してね

번역:연락해!

ロマンチックだな

번역:너무 로맨틱적이야!

わかったの

번역:알겠어?

わかっている

번역:알고있어.

わかる人(ひと)いる

번역:아는분 있어?

わくわくするね

번역:참 기분이 좋네!

わらわないで

번역:웃지마.

わりかんしよう

번역:더치페이로 해!

わりびきある

번역:할인하세요?

悪(わる)くないだろう

번역:느낌에 괜찮지?

悪(わる)いな

번역:미한해!

悪(わる)くないね

번역:괜찮네.

割(わ)り勘(かん)にしましょう

번역:각자 부담하자.

私(わたし)じゃないよ

번역:나 아니야.

私(わたし)だ

번역:나는.

私(わたし)どうしたらいいの

번역:나 어떡해야하지?

私(わたし)なら

번역:만약 나라면.

私(わたし)にさせて

번역:내가 할게.

私(わたし)に接待(せったい)させてください

번역:내가 낼게.

私(わたし)のかってだろう

번역:이건 내 일이니 너와 상관없어.

私(わたし)のせいだ

번역:내 잘못이야.

私(わたし)は王(おう)と申(もう)します

번역:나는 왕씨입니다.

私(わたし)も

번역:나도.

私(わたし)も入(い)れて

번역:나도 한몫.

分(わ)かった

번역:알겠어.

分(わ)からない

번역:모르겠어.

忘(わす)れがたい一日(いちにち)だね

번역:정말 인상깊은 하루야!

忘(わす)れちゃった

번역:깜빡했어!

忘(わす)れるなよ

번역:잊지면 안돼.

忘(わす)れ物(もの)だ

번역:물건을 나두고 갔어.

忘(わす)れ物(もの)をしないように

번역:개인물건들 잘 챙기세요.

話題(わだい)を変(か)えたらどうですか

번역:화제를 바꾸면 어떨가?